»Največja ovira je dostopnost teh jezikovnih virov v manjšinskih jezikih.«
»Danes praznujemo zaključek velikega obnovitvenega projekta, ki ga je financirala slovenska vlada in ki dokazuje pozornost ter zavezanost te države varstvu jezikovnih manjšin.«
»Projekt prinaša večplastno srečanje dveh manjših literarnih jezikovnih kultur in odpira prostor za prevajalsko sodelovanje, izmenjavo poetik ter dolgoročno povezovanje med slovensko in katalonsko literarno skupnostjo.«
»Neposnemljivo pa ne pomeni avtomatično neprevedljivo; velika umetnost prevajanja je namreč, da zveni prevod, kot da bi bil original, in to umetnost obvlada Ludwig Hartinger v jezikovni povezavi slovenščine in nemščine mojstrsko.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju